第39章(1 / 2)

诗经解读 孙良申 1321 字 24天前

12 若否(pi):好坏。

13 解(xiè):通懈,松懈。事:侍候。一人:指周天子。

14 茹:吃。

15 矜:老而无妻。强御:强悍。

16 輶(you):轻。鲜:少。克:能。

17 仪图:揣度。

18 袞(gun):绣龙图案的王服。职:犹适,即偶然。阙:缺。

19 祖:祭路神。业业:马高大的样子。

20 捷捷:马行迅疾的样子。每怀靡及:常念事情没有办完。

21 彭彭:马奔驰的样子。鸾:鸾铃。

22 骙(kui)骙:同彭彭。喈(jiē)喈:象声词,铃声。

23 徂:往。遄(chuán):快速。

24 吉甫:尹吉甫,宣王大臣。穆:和美。

25 永:长。怀:思。

【经典原意】

上天生下这些民众,事物都有其本来的法则。人们的常理,喜欢美好的道德。上天监视周朝,它的神灵降落在民间,为了保护这位天子,生下了仲山甫

仲山甫的美德,安详和美的处事是他的原则。美好的仪容,美好的容色,谨慎谦虚,以古代的训导为法则,尽力去遵循这些仪式法则。一切听命于天子,尽力宣传天子的诏令。

周宣王命令仲山甫,要为天下诸侯做好榜样法则,继承祖先的事业,保卫天子。接听并传达天子的命令,做天子的代言人。天下四方广发宣传天子的政令,四方诸侯于是纷纷响应。

天子的命令庄严肃穆,仲山甫要去推行它。国家的好坏安稳,仲山甫了然于胸,既能洞察,也善于分析,来保住自身。日日夜夜没有休息,侍奉周宣王。

人们这样说:软的东西吃掉它,赢的东西吐掉它。只有仲山甫,软的不吃,硬的也不吐。不侮辱鳏寡孤独,也不畏惧强暴。

人们这样说:道德如鸿毛一样轻,很少有人能举起它。我也揣测到了,只有仲山甫能够举起来。虽然爱他,但却无法帮助他。天子的龙袍坏了,只有仲山甫能够修补。

仲山甫祭祀路神出行远方,四匹马高大雄壮。左右随从动作麻利迅捷,常念事情没有昨晚。四马迅速飞驰,铃声叮叮当当。周宣王命令仲山甫,到东方筑城。

四匹马迅速奔驰,铃声铿锵。仲山甫要到齐国。希望他能尽快些回来。吉甫作了这首诵歌,如清风般意味深长。仲山甫令人怀念,用这首歌来安慰他。

【当代阐释】

折柳送别

这是一场豪华的送别。